Современное английское слово death — существительное. Оно переводится на русский язык как «смерть».
Древнеанглийское deaþ означало «полное прекращение жизни, факт умирания, состояние смерти; причина смерти». Во множественном числе, однако, у него было другое значение — «призраки». Это слово происходит от прагерманского *dauthuz, которое образовано от глагольной основы *dau-. Последняя, по видимому, восходит к праиндоевропейскому корню *dheu-, «умирать». Прагерманский суффикс *-thuz означал «действие, процесс, условие».
В XIV в. у death появилось новое значение — «прекращение, конец» (по отношению к неодушевлённым предметам). С XII в. смерть представлялась людям в виде скелета. В конце XIV в. возникло значение «чума; великая гибель». Оно связано со случившейся в то время вспышкой бубонной чумы. Кстати, эта эпидемия получила в истории название Black Death, «Чёрная смерть».
Выражение at death’s door, «при смерти, одной ногой в гробу» появилось в 1540-е годы.
C XIV в. это слово используется для усиления значения глагола, например, hate (something) to death — до́ смерти ненавидеть (что-то).
Понятие death penalty, «смертная казнь», появилось в 1844 году.
Напиши пробный диктант и оцени качество диктовки, удобство написания и понятность разбора ошибок!
Ознакомительный диктант