Сегодня обсудим ещё одну пару слов-омофонов. Для нас, носителей русского языка, эти слова могут показаться практически одинаковыми по звучанию. Поэтому внимательно следите за их написанием! От него зависит значение:
Mention — упоминать; mansion — особняк.
Давайте посмотрим на примеры употребления:
We mention her in our talk. — Мы упоминаем её в нашем разговоре.
They live in a big mansion. — Они живут в большом особняке.
Слова с удвоенными согласными нередко представляют трудности в русском языке. Ведь они никогда не слышны при произнесении. Не всегда просто запомнить, где нужна двойная согласная. В английском языке тоже немало таких слов. Именно по ним наш сегодняшний словарный диктант.
Сегодня мы хотим рассказать вам про ещё один словарный диктант. Слова в нём повышенного уровня сложности, поэтому даже для тех, кто уже хорошо знает английский, он будет полезен. Давайте изучать новые слова вместе!
Сегодня мы покажем вам ещё одну пару слов, звучащих одинаково, но имеющих разные значения. По написанию они похожи на другие пары омофонов, например, stair — stare, wail — whale. Как видите, и в этом можно найти закономерности! Итак, наши слова:
Mail — почта; male — мужчина.
А сегодня мы предлагаем вам попрактиковаться в написании некоторых сложных слов. В этом диктанте больше 30 слов из самых разных диктантов уровня С1. Скорее тренироваться!
В неприятных ситуациях человек нередко показывает истинного себя. То, о чём мы не догадывались раньше. Сегодня диктант именно об одном из таких случаев.
Слова role и roll звучат одинаково, но имеют абсолютно разные значения. Чтобы использовать нужное слово в том или ином контексте, нужно запомнить их написания.
Role — роль; roll — клубок, катиться.
Мозг человека — удивительная вещь! У каждого полушария есть свои обязанности, но они могут помогать друг другу, если в этом есть необходимость. Именно об этом наш сегодняшний диктант.
Верите ли вы в вещие сны? Может, вы сами их когда-то видели? Вот герой нашего сегодняшнего диктанта поверил в один из таких снов, и это спасло ему жизнь.
Сегодня у нас для вас ещё одна пара слов-омофонов. Для русского человека звуки могут не показаться такими уж разными — просто звук Е. Но для слуха носителя английского языка они будут отличаться. От этого даже зависит значение слова:
Pet — питомец, домашний; pat — похлопывание.