Сегодня мы расскажем вам про ещё одну пару слов-омофонов. Эти существительные звучат одинаково, но от сочетания гласных, передающих долгий звук [и], зависит их значение. Поэтому очень важно запомнить, какое слово можно использовать в каком контексте:
Piece — предмет, кусок; peace — мир.
Рубрика: новости
Платформа Dictado постоянно развивается. Мы повышаем точность проверок, добавляем новые диктанты. Создание английского онлайн-диктанта обычно состоит из нескольких этапов:
— мы подбираем интересный текст с подходящим уровнем сложности;
— работаем с возможными ошибками и делаем к ним подробные объяснения;
— добавляем интересные фактов, историю слов;
— создаём картинки для запоминания похожих слов;
— полностью озвучиваем диктант.
Наша платформа создаётся компанией «Орфограмматика». А также мы сотрудничаем с профессиональными филологами.
С 2014 года мы помогаем проводить всемирную акцию проверки грамотности «Тотальный диктант» в формате онлайн.
Board — bored
Некоторые слова разных частей речи и с разными значениями произносятся одинаково. Различаются они только написанием. Это важно помнить для того, чтобы эти слова не перепутать. Сегодня пара слов-омофонов такая:
Board — доска; bored — скучающий.
Rite — right
После долгого перерыва спешим рассказать вам о новой паре слов-омофонов! То есть таких слов, которые звучат одинаково, но пишутся совершенно по-разному. Важно не перепутать одно с другим:
Rite — обряд; right — право, верный.
Court — caught
Сегодня поговорим о словах-омофонах, которые произносятся абсолютно одинаково. Разница есть только в написании. От него-то и зависит значение слова. Поэтому очень важно их не перепутать:
Court — суд; caught — поймал.
Spot — sport
Как насчёт ещё одной пары слов-омофонов? Для нас они могут звучать одинаково, потому что в русском языке слова не различаются долготой гласных. В английском же слово с коротким звуком О и с длинным имеют разные значения. Например, spot — пятно, место; sport — спорт.
Mention — mansion
Сегодня обсудим ещё одну пару слов-омофонов. Для нас, носителей русского языка, эти слова могут показаться практически одинаковыми по звучанию. Поэтому внимательно следите за их написанием! От него зависит значение:
Mention — упоминать; mansion — особняк.
Давайте посмотрим на примеры употребления:
We mention her in our talk. — Мы упоминаем её в нашем разговоре.
They live in a big mansion. — Они живут в большом особняке.
Mail — male
Сегодня мы покажем вам ещё одну пару слов, звучащих одинаково, но имеющих разные значения. По написанию они похожи на другие пары омофонов, например, stair — stare, wail — whale. Как видите, и в этом можно найти закономерности! Итак, наши слова:
Mail — почта; male — мужчина.
Role — roll
Слова role и roll звучат одинаково, но имеют абсолютно разные значения. Чтобы использовать нужное слово в том или ином контексте, нужно запомнить их написания.
Role — роль; roll — клубок, катиться.
Pet — pat
Сегодня у нас для вас ещё одна пара слов-омофонов. Для русского человека звуки могут не показаться такими уж разными — просто звук Е. Но для слуха носителя английского языка они будут отличаться. От этого даже зависит значение слова:
Pet — питомец, домашний; pat — похлопывание.
Stare — stair
Давайте сегодня рассмотрим ещё одну пару слов-омофонов. Звучат они абсолютно одинаково, поэтому нужно быть осторожными и не перепутать эти слова в тексте:
Stare — уставиться; stair — ступенька.