Bon-apart — Бон раздельно.
Bon-together — Бон вместе.
Napoléon Bonaparte (Napulione Buonaparte) — Наполео́н I Бонапа́рт, пожалуй, самый знаменитый французский император.
Главная страница » юмор
Английский юмор отличается от других. Он часто построен на игре слов (каламбур). Дело в том, что в английском языке есть много слов, которые имеют несколько значений. В каламбурах также используют омофоны. Это слова, которые звучат одинаково, но имеют разное написание и значение.
Чтобы понимать каламбуры, нужно знать как можно больше таких слов. В наших английских диктантах для каждого омофона есть картинка, чтобы вам было проще их запоминать.
Понимание английского юмора – показатель действительно хорошего уровня владения языком.
Sweet potatoe — сладкая картошка, батат; но sweet — не только сладкий, но и милый, как и эти милые картошечки…
When the cashier said, «strip down, facing me»
How was I to know she meant my debit card?
etc. — сокращение латинского выражения et cetĕra, означающего «и другие», «и тому подобное», «и так далее». Ставится в конце неполного списка перечисления. А есть ещё /etc/ — каталог файловой системы в стандарте FHS, содержащий конфигурационные файлы большинства системных утилит и программ UNIX-подобных операционных систем.
It’s a bit risky to talk about colors today, so we better won’t.
Explanation: it’s a play on words with whale (will) and dolphinately (definitely) having somewhat similar sounds.
Will you be my Valentine? Definitely.